Today's Passage
This passage occurs during the siege of Plataea (429-427 BCE), after the small city allied with Athens has finally surrendered to Spartan forces.
Crawley Translation (1910)
“It were not to your glory, Lacedaemonians, either to offend in this way against the common law of the Hellenes and against your own ancestors, or to kill us your benefactors to gratify another’s hatred without having been wronged yourselves: it were more so to spare us and to yield to the impressions of a reasonable compassion; reflecting not merely on the awful fate in store for us, but also on the character of the sufferers, and on the impossibility of predicting how soon misfortune may fall even upon those who deserve it not. We, as we have a right to do and as our need impels us, entreat you, calling aloud upon the gods at whose common altar all the Hellenes worship, to hear our request, to be not unmindful of the oaths which your fathers swore, and which we now plead—we supplicate you by the tombs of your fathers, and appeal to those that are gone to save us from falling into the hands of the Thebans and their dearest friends from being given up to their most detested foes. We also remind you of that day on which we did the most glorious deeds, by your fathers’ sides, we who now on this are like to suffer the most dreadful fate. Finally, to do what is necessary and yet most difficult for men in our situation—that is, to make an end of speaking, since with that ending the peril of our lives draws near—in conclusion we say that we did not surrender our city to the Thebans (to that we would have preferred inglorious starvation), but trusted in and capitulated to you; and it would be just, if we fail to persuade you, to put us back in the same position and let us take the chance that falls to us. And at the same time we adjure you not to give us up—your suppliants, Lacedaemonians, out of your hands and faith, Plataeans foremost of the Hellenic patriots, to Thebans, our most hated enemies—but to be our saviours, and not, while you free the rest of the Hellenes, to bring us to destruction.”
Such were the words of the Plataeans. The Thebans, afraid that the Lacedaemonians might be moved by what they had heard, came forward and said that they too desired to address them, since the Plataeans had, against their wish, been allowed to speak at length instead of being confined to a simple answer to the question. Leave being granted, the Thebans spoke as follows:
“We should never have asked to make this speech if the Plataeans on their side had contented themselves with shortly answering the question, and had not turned round and made charges against us, coupled with a long defence of themselves upon matters outside the present inquiry and not even the subject of accusation, and with praise of what no one finds fault with. However, since they have done so, we must answer their charges and refute their self-praise, in order that neither our bad name nor their good may help them, but that you may hear the real truth on both points, and so decide.
Modern Translation
It would bring no honor to you, Spartans, to violate the common laws of Greece and the legacy of your ancestors in this way, or to execute us—your benefactors—merely to satisfy someone else's hatred when you yourselves have suffered no wrong at our hands. It would be far more honorable to spare us and to yield to reasonable compassion. Consider not only the terrible fate that awaits us, but also who we are as people, and remember that misfortune can strike even the innocent without warning. We have every right, driven by desperate need, to make this appeal. We call upon the gods at whose shared altars all Greeks worship to hear our plea. We invoke the oaths your fathers swore, which we now claim as our protection. We beg you by your fathers' graves, and we appeal to their spirits to prevent us from falling into Theban hands—to save their closest allies from being handed over to their bitterest enemies. We remind you of that glorious day when we fought alongside your fathers, performing the most heroic deeds—we who today face the most terrible of fates. Now we must do what is both necessary and most difficult for people in our position: bring our speech to an end, knowing that with its conclusion, mortal danger draws near. In closing, we declare that we did not surrender our city to the Thebans—we would have chosen honorable starvation over that. Instead, we trusted you and surrendered to you. Justice demands that if we fail to convince you, you should at least restore us to our former position and let us face whatever fate awaits us. We implore you, Spartans, not to hand over us Plataeans—who come to you as suppliants, trusting in your protection, and who have been the most loyal of Greek patriots—to the Thebans, our deadliest enemies. Be our saviors, not our destroyers. Do not, while liberating the rest of Greece, bring about our annihilation."
So spoke the Plataeans. The Thebans, fearing that the Spartans might be swayed by this speech, stepped forward and requested permission to address them as well. They argued that since the Plataeans had been permitted to speak at length rather than simply answering the question posed to them, they too should have the opportunity to respond. When permission was granted, the Thebans began:
"We would never have requested to speak if the Plataeans had limited themselves to answering your question directly, rather than launching into accusations against us while mounting an elaborate defense of themselves on matters irrelevant to the current inquiry—matters that weren't even under dispute—and praising themselves for things no one criticizes. But since they have taken this approach, we must respond to their accusations and counter their self-glorification, so that neither our supposed wickedness nor their claimed virtue will influence your decision. Instead, you will hear the truth about both sides and can judge accordingly.
Historical Context
This passage occurs during the siege of Plataea (429-427 BCE), after the small city allied with Athens has finally surrendered to Spartan forces. The Plataeans, facing execution, make a desperate appeal to the Spartans for mercy, invoking shared religious obligations, past alliances, and their service at the Battle of Plataea (479 BCE) where Greeks united against Persia. The Thebans, Plataea's regional rivals and the primary advocates for the city's destruction, demand equal time to counter the emotional appeal. This scene exemplifies the tension between traditional Greek values of reciprocity and religious obligation versus the harsh realities of power politics during the Peloponnesian War. The debate format Thucydides employs here reveals how rhetoric and moral arguments intersect with political expediency in wartime decision-making.
Key Themes
Annotations & References
Greek Religious Law
The Plataeans invoke 'common law of the Hellenes' and shared religious obligations, reflecting the pan-Hellenic religious customs that theoretically bound all Greek cities. Suppliants had special protected status, and violating sanctuary or executing those who surrendered was considered sacrilege.
Learn more →Battle of Plataea (479 BCE)
The Plataeans reference fighting alongside Spartan ancestors against Persia, a defining moment of Greek unity. This battle, where Plataea served as the site of Greek victory, gave the small city special status as defenders of Greek freedom.
Learn more →Theban-Plataean Conflict
The enmity between Thebes and Plataea was longstanding, rooted in Plataea's refusal to join the Boeotian League dominated by Thebes. The conflict began with Thebes's surprise attack on Plataea in 431 BCE, which sparked the Peloponnesian War.
Learn more →Rhetoric in Thucydides
This debate showcases Thucydides's use of paired speeches to explore moral and political themes. The formal structure—claim, counterclaim, and appeals to justice versus expediency—reflects the influence of sophistic rhetoric on Greek political discourse.
Learn more →Parallel Ancient Sources
Herodotus: Histories (Book 9.51-85)
Describes the Battle of Plataea where Greeks defeated Persians, the historical event the Plataeans invoke as the basis for their special relationship with Sparta and claim to gratitude.
Read passage →Xenophon: Hellenica (Book 3.5.8-16)
Describes another instance where Spartans faced moral dilemmas about executing surrendered enemies, showing continuity in Spartan decision-making patterns regarding mercy versus political expediency.
Read passage →Plutarch: Life of Aristides (Chapters 11-21)
Provides additional context about Greek unity at Plataea against Persia and the oaths sworn there, which the Plataeans invoke in their appeal to Sparta.
Read passage →Discussion Questions
- How do the Plataeans attempt to leverage religious and historical obligations in their appeal? Why might these arguments fail in the context of war?
- What does the Theban response reveal about the nature of political rhetoric and the importance of controlling narrative in ancient Greek diplomacy?
- How does Thucydides use this debate to explore the relationship between justice and power in international relations?
- Compare the Plataean appeal to modern concepts of international law and war crimes. What continuities and differences do you observe?